I have just finished upping my second YouTube poem, shot on my still-under-construction, amply surreal world “Water and Glass” on Kitely – Virtual Worlds on Demand. I am anxious to share this one, because it is a totally different mood than the first machinima I posted “Water and Glass” The poem is not new, but was written first in Spanish over a year ago, for my Second Life musician friend and favorite sax player, Seba Sideways. One night he lectured me on the fact that a poet must Always keep writing.. every day and many hours of every day, and it was just what I needed to hear, to get me out of a dry spell, and to also start writing again in Spanish, something I had stopped doing years ago.
I composed this little musical piece, with him in mind, to maybe lay a sax part over it, but then I couldn’t get in touch with him, so I just “had” to post it today as is. If he does get around to doing that, I will switch the music track, something possible to do now on YouTube and not have to start all over again from scratch. I will as always put the words below the video so you can read them. I feel the music made this whole machinima a much happier affair than the first one. I can swing deep between both ends, the melancholy and the exuberant. This piece just makes me want to whistle..and live Life..every minute of it. Enjoy!
“Shooting Star- Estrella Fugaz “
(for Seba Sideways)
Years go by like a shooting star
a week is but a blink of an eye,
loves go away, and our work is forgotten,
sons and countries are pushed to one side
Se pasan los años como una estrella fugaz
una semana es un pestañear de ojos..
se pasan los amores y labores olvidados,
hijos, países, y sueños dejados por un lado.
Eyes become open and the truth looks like lies,
all is a trick where before we saw certainty.
We learn to see into the depth of everything
and are surprised to touch the bottom of a mud hole.
Se abren los ojos, y la verdad se ve mentira,
todo un engaño donde antes había certeza
Se aprende de ver por el profundo del todo
se sorprende de tocar hasta el fondo del lodo.
Life, it’s short, so hard and so beautiful,
a mixture of oil, vinegar and sweetening,
anoint me in this white and black dressing
in this sad joy to find myself still alive.
La Vida, tan corta , tan dura, tan bella,
mezcla de aceite con vinagre y azúcar.
Ungirme en esta salsa blanca y negra
en el triste júbilo de encontrarme aún viva.
Smooth out my soul so I can see us all together,
without distinguishing either age, race or creed,
that every second be well lived and well spent
to reach the heights of what it means to be human.
Blanda el alma para vernos unidos,
para no distinguir ni edad, raza o credo.
Que cada segundo se viva bien gastado
para alcanzar a las alturas lo que es ser humano
Karima Hoisan
May 2, 2010
Misty Shores Renacer SL


