Round n’ Round–revisited

Much of my virtual day is spent in making machinmas (screen capture videos) with my video other half, Natascha Randt. As Nat is recuperating from an illness and not able to do that with me, the next best thing,for me, is to remember some of our productions, that were fun, or profound or just silly.

I would like to share this one we made 2 years ago. The poem was born from the music you hear, a kalimba piece (thumb piano) known as ” Kalimba solo for Lotus” by SaReGaMa . It has that delightful haunting music box sound and so I wrote a poem in that vein..a “shopping list of things that change and loop around:).

The little girl, “my daughter” is played by Natascha and I of course, am the mother:)

I did all the voices in this one.
We had lots of fun making this and hope you here on WordPress, will enjoy it too. Our only objective in making these films, is to delight and entertain.. I hope you think we succeeded. Please watch on YouTube in HD and fullscreen for full enjoyment.


Posted in General Discussion, Machinima, Poems | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 10 Comments

Creative Soulmates

Creative Soulmates
For Natascha

Someone once asked me,
to tell them all about you.
They said, “Who she is?
What makes her so important to you?”
There really was no easy answer
as that reply would take time,
was more complicated, then I think
they even wanted to know.

How can we explain the synergy
that runs through us…?
the synergy that Is us?
That makes your visuals and my sounds
like a formula we can count on religiously,
as it has been known to work every single time
we start out on a new project together
.

Something is always born at the end
that parallel is never lost.
We are the creative lovers who combine
our minds, our ideas, and the gestation
can be smooth or hard or uncertain.
The labor can be drawn out,
fast and painless,
or so difficult we even start to worry,
if this birth will ever be here
.

But when we send out our announcement,
when we give it a little push
and send it to the world,
we are the glowing parents,
the proud mothers, the proud fathers,
beaming with satisfaction, we hold up our newborn
for the world to see,
“So proud to say we had another baby born today
You can view it on YouTube in HD”

One time we made a film about that..
How our minds couple and expand into one.
It was a meta look into our very own process
We are something rare and I cherish us,
because partners like us, are so hard to find:
Two people living no closer than across the sea,
never meeting, never speaking, talking in type,
sitting down in pixelated worlds in avatar bodies, virtually.

and for the last 8 years, making movie magic together.

My film partner, my creative soulmate, my perfect date…
Not sure I would ever make anything again..without you
Get well soon!


Karima Hoisan
Aug.19 2020
Costa Rica

“The Connection” by Natascha Randt & Karima Hoisan

Alguien una vez me preguntó
para contarle todo sobre ti.
Dijeron: “¿Quién es ella?
¿Qué la hace tan importante para ti? “
Realmente no hubo una respuesta fácil
como esa respuesta tomaría tiempo,
fue más complicado, entonces creo que
incluso que quería saber.

¿Cómo podemos explicar la sinergia
que corre a través de nosotros…?
la sinergia que somos nosotros?
Eso hace que tus imágenes y mis sonidos
como una fórmula con la que podemos contar religiosamente,
como se sabe que funciona cada vez
comenzamos juntos en un nuevo proyecto.

Algo siempre nace al final
ese paralelo nunca se pierde.
Somos los amantes creativos que combinamos
nuestras mentes, nuestras ideas y la gestación
puede ser suave, duro o incierto.
El trabajo se puede alargar,
rápido e indoloro,
o tan difícil que incluso nos empezamos a preocupar,
si este nacimiento alguna vez estará aquí.

Pero cuando enviamos nuestro anuncio,
cuando le damos un empujoncito
y envíalo al mundo,
somos los padres brillantes,
las madres orgullosas, los padres orgullosos,
radiante de satisfacción, sostenemos a nuestro recién nacido
para que el mundo lo vea
“Estoy muy orgulloso de decir que hoy hemos nacido otro bebé
Puedes verlo en YouTube en HD ”

Una vez hicimos una película sobre eso …
Cómo nuestras mentes se acoplan y se expanden en una.
Fue un meta análisis de nuestro propio proceso
Somos algo raro y yo nos aprecio,
porque los socios como nosotros son muy difíciles de encontrar:
Dos personas que viven no más cerca que al otro lado del mar,
nunca reunirse, nunca hablar, hablar en tipo,
sentados en mundos pixelados en cuerpos avatar, virtualmente.
y durante los últimos 8 años, haciendo juntos la magia del cine.

Mi compañera de cine, mi alma gemela creativa, mi cita perfecta …
No estoy seguro de si volvería a hacer algo … sin ti
¡Mejorate pronto!

Posted in Machinima, Poems, Slices of Second Life, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 19 Comments

Not a Poem-Just a Photo

Oh dear I hate change! Just making a small test..
This is the first time I attempt to navigate the block editor.
I am a classic user for over 10 years so I think I will need some time to blossom:)
Sharing a picture taken from my study window as a test for the new editor..
The first client at the “Banana Buffet” a medium Toucan called an Arakari.
He is free (smiles,) I am the one in the screened cage with bars…writing away.

IMG_1008 3

Posted in General Discussion, Uncategorized | Tagged , | 19 Comments

I Forgive You

forgiveness

I Forgive You
~~~
I forgive you..
because I have been forgiven.
I know the joy, the release
of pain…of shame
to hear those three little words.
They almost feel like
“I love you”
when we hear them
spoken out loud,
along with our name.

I forgive you…
because I have learned
to forgive myself.
It’s sometimes even harder
to forgive myself
than it is…to forgive you..
but I’ve learned how to…
and now I do.

Forgiveness is
another kind of love,
another kind of compassion,
another kind of grace.
It recognizes our imperfections
our weakness, our humanity
and takes the pain away.

I forgive you
because I feel lighter,
more at peace,
more hopeful,
more connected to my soul
When I can forgive,
when I have been forgiven;
the connection that broke
between us for so long…
is suddenly, totally, magically…
and lovingly…
mended and made whole.

Karima Hoisan
August 17 2020
Costa Rica

( En Español )

Te Perdono
~~~
Te perdono..
porque he sido perdonada.
Yo conozco la alegría, la liberación
del dolor … de la vergüenza
para escuchar esas dos pequeñas palabras.
Casi se sienten como
“Te quiero”
cuando las escuchamos
hablado en voz alta,
junto con nuestro nombre.

Te perdono…
porque he aprendido
perdonarme
A veces es incluso más difícil
perdonarme
de lo que es … perdonarte …
pero he aprendido …
y ahora lo hago.
El perdón es
otro tipo de amor,
otro tipo de compasión,
otro tipo de gracia;
reconoce nuestras imperfecciones
nuestra debilidad, nuestra humanidad
y quita el dolor.

Te perdono
porque me siento mas ligera,
mas en paz,
mas esperanzada,
mas conectado a mi alma.
Cuando puedo perdonar
cuando haya sido perdonada;
la conexión que se rompió
entre nosotros durante tanto tiempo …
es de repente, totalalmente, mágicamente …
y con cariño …
remendada y hecha entera.

Karima Hoisan
17 agosto 2020
Costa Rica

Posted in General Discussion, Poems, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | 24 Comments

Tea and Poetry

1842fa2111364b88e0c43836fe78c465

Tea and Poetry
For U.

In our lives here,
on the desert’s edge,
we make time for everything…
but showing how we really feel;
and we are so good
at talking about anything,
but what is in our minds,
worse yet,
what our hearts conceal.
We have tea time
,
then sweets time
and coffee time;
Then for me,
the poet
 who rebels against 
the protocol,
in conflict with the 
shallow waters,
crying time.



Am I the only one 
surviving in this 
provincial town,
who feels you left a crater,
when you just picked
 up to leave
?
Never to be heard of again,
erased for more disk space
,
the forgotten walk and face,

your existence disbelieved?



Yes,
I am too sensitive…
and you know I am 
the first to agree
.
I can’t help myself!
Most of the time,
I just feel things 
other people don’t feel,
and 
I see beneath the layers
what others 
fail to see,
and 
I miss people,
that 
people don’t miss
and 
by Allah,
this is the reason 
I accept this cup
they hand to me
;
then 
I write my poetry.

Karima Hoisan
August 2006
Karak Jordan

(En Español)

Té y Poesía

En nuestras vidas aquí
En el borde del desierto
hacemos tiempo para todo …
menos mostrarnos cómo nos sentimos realmente;
y somos tan buenos
para hablar de cualquier cosa,
menos lo que hay en nuestras mentes,
peor aún,
lo que escondemos en nuestros corazones.

Tenemos la hora del té
luego,
la hora de los dulces
y la hora del café;
Entonces para mi,
el poeta que se rebela contra el protocolo,
en conflicto con las aguas pocas profundas,
la hora de llorar.

¿Soy la única que sobrevive en esta ciudad provincial
quien se siente que tú dejaste un cráter,
cuando de pronto,
recogiste todo para irte?
Nunca más se supo de ti,
borrada,
como borrar un disco duro?
Tu andar y tu rostro inolvidable.
Cómo que si tu, nunca existiera ?

Sí,
soy demasiada sensible
y sabes que soy la primera en estar de acuerdo.
¡No puedo evitarlo!
La mayor parte del tiempo….
yo me siento cosas
que no se sienten, las otras
y veo debajo de las capas
lo que otros no se pueden ver,
y extraño a la gente,
que a la gente no les extraña
y por Allah,
ésta es la razón porque,
yo acepto esta copa que me entregan;
luego…..
voy y escribo mi poesía.

Karima Hoisan
Agosto de 2006
Karak Jordania

Posted in General Discussion, Poems, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | 17 Comments

Poets

6947610_preview

Poets
for my WordPress Poets


I had just finished a poem

and then the next day another
then four days later, another…
Now I’m wondering,
where do these poems come from?

When we sit down to breakfast,
and stare into our coffee cup, our tea cup
our breakfast cereal, or rice and beans,
do we have any idea..what we might write,
in the late afternoon, or by candlelight?

I’m curious to learn, how others do it,
Do you know minutes or hours before
That today you’ll be caught up in verse?

Actually..I do
I wake up and know..
yes today is the day I will write.
I haven’t even thought about what I will say,
just an idea, yet to be swished around in my brain glass,
before I ingest it..
mesmerized by millions of possibilities
and yet, without even a glimpse,
from the side of my eye as to,
what my creative chambers might be up to.

It’s like that old baseball film…
“Build it and it will come`’
an assurance that if I find the right music;
(music is my pump to begin the flow,)
I can release my brain and let it run….
Then,
It’s intuitive, almost like magic,
“Find the music and it will come”

If you would be so kind to take the time,
you poets all over the world,
and tell me how you do it in your poetic style.
Do you write with a pen, or dictate or type?
Do you need to be outside, in Nature,
or inside a closed room, alone?
I would read each poem voraciously
verse about verse… a poem about a poem
your process that ends successfully,
in your special brand of poetry.

Karima Hoisan
August 14, 2020
Costa Rica

Poetas

para mis poetas de WordPress
Acababa de terminar un poema
y luego al día siguiente otro
luego, 4 días después, otro…
Ahora me pregunto
¿De dónde proceden estos poemas?

Cuando nos sentamos a desayunar,
y mirar fijamente nuestra taza de café, nuestra taza de té
nuestro cereal de desayuno, o arroz y frijoles,
¿Tenemos alguna idea … qué podríamos escribir?
¿A última hora de la tarde o a la luz de las velas?

Tengo curiosidad por saber cómo lo hacen otros
¿Sabes minutos u horas antes
¿Que hoy estarás atrapado en verso?

De hecho … yo sí
Me despierto y sé …
sí, hoy es el día en que escribiré.
Ni siquiera he pensado en lo que diré
solo una idea, que aún no se ha agitado en mi cerebro,
antes de ingerirlo ..
hipnotizado por millones de posibilidades
y sin embargo, sin siquiera vislumbrar,
desde el lado de mi ojo en cuanto a,
lo que mis cámaras creativas podrían estar haciendo.

Es como esa vieja película de béisbol …
“Constrúyelo y vendrá”
una garantía de que si encuentro la música adecuada;
(la música es mi bomba para comenzar a fluir)
Puedo liberar mi cerebro y dejarlo correr….
Luego,
Es intuitivo, casi mágico
“Encuentra la música y vendrá”

Si fuera tan amable de tomarse el tiempo,
ustedes poetas de todo el mundo,
y dime como lo haces en tu estilo poético.
Leería vorazmente cada poema
un poema sobre un poema, un verso sobre un verso
Tu proceso que finaliza con éxito,
en tu poesía especial.

Karima Hoisan
14 de agosto de 2020
Costa Rica

Posted in General Discussion, Poems, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | 25 Comments

Frozen in the Moment

incenseKg

Frozen in the Moment

The wind blows the incense
in puffs, out the door,
rocking the cloud like a cradle in the bough
of a tree.
Sometimes, it sweeps the smell
up like a broom,
scattering the scent all the way
into the living room,
where the faint notes of a piano
begin to float their way back,
mixing with this rare
smokey and timeless perfume.

Is this not the moment to stop and see?
Notes and scents bathed in afternoon’s
golden rod, purple lilac, the smell of cut grass;
We hold our breath.
Is the clock really going to surprise us all
and stop?
Will a visitor bring us flowers?
Will the cat find her perfect cozy sun spot?
Anything could be the next to see,
to hear, to smell, to say…
while we’re tasting, on the tip of our tongues,
the last hours, of this beguiling end of day.

The wind is a sense teaser, a rain bringer,
a savior of gardens, a gentle whisperer,
a mischievous prankster.
We give it permission
to escort the dark clouds in.
We step aside,
as leaves, raked in a pile begin…
flying solo, twisting low and high
crinkling and winking, spiraling into the breeze,
spreading out back, to the bottoms of the trees
from where,
they were just raked this morning.

While back indoors,
Chopin’s arpeggios, and trills carried by the breeze,
coax joss sticks to undulate,
their tails and plumes.
The yellow-purple vapors, are caught in the
puffs and gusts… and then, the first raindrops.
They begin to fall and salt and pepper our faces,
as we sit on the step, hypnotized in awe, frozen in the moment…
as if God had just taken our picture.

Karima Hoisan
August 8th 2020
Costa Rica

(En Español)

Congelados en el Momento

El viento sopla el incienso
en bocanadas, fuera de la puerta,
meciendo la nube como una cuna en la rama
de un árbol
A veces, barre el olor
como una escoba,
esparciendo el olor por todo el pasillo
en la sala de estar,
donde las tenues notas de un piano
comienzan a flotar en su camino de regreso,
mezclándose con este raro
perfume ahumado y atemporal.

¿No es este el momento de parar y ver?
Notas y aromas bañados por la tarde
vara de oro, lila púrpura, olor a hierba cortada;
Aguantamos la respiración.
¿El reloj realmente nos va a sorprender a todos?
¿y parar?
¿Un visitante nos traerá flores?
¿Encuentrará el gato, su lugar perfecto bajo el sol?
Cualquier cosa podría ser la próxima en ver
oír, oler, decir …
mientras probamos, en la punta de nuestra lengua,
las últimas horas, de este deslumbrante final del día.

Este viento es un bromista de los sentidos, un portador de lluvia,
un salvador de los jardines, un dulce susurro,
un travieso.
Le damos permiso
para escoltar las nubes oscuras.
Nos hacemos a un lado
mientras hojas, rastrilladas en una pila
comienza a volar solo, girando bajo y alto
arrugando y parpadeando, girando en espiral en la brisa
extendiéndose hacia atrás, hasta el fondo de los árboles
de donde,
fueron rastrillados esta mañana.

Mientras que de vuelta al interior
Los arpegios de Chopin y los trinos llevados por la brisa,
engatusa las varitas de incienso para que ondulen,
sus colas y plumas.
Los vapores amarillos y violetas quedan atrapados en los
soplos y ráfagas … y luego, las primeras gotas de lluvia.
Comienzan a caer y a salpimentar nuestros rostros,
mientras nos sentamos afuera, hipnotizados por el asombro, congelados en el momento, como si Dios acabara de tomarnos una foto.

Karima Hoisan
8 de Agosto, 2020
Costa Rica

 

Posted in General Discussion, Poems, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , | 20 Comments

Mutant Bevy

MUTANT BEVY.sig

Posted in General Discussion, Poems, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | 13 Comments

“Deeper” Revisited …

This early machinima poem and build on Kitely – Virtual Worlds on Demand, was re-posted today, August 2, in Virtual Outworlding,*Please click the link.
Selby Evans,  keeps a long time and well -respected blog about all things virtual. Thank you Selby for rediscovering this one:) He also includes a partial list of other worlds and poetic machinimas, some after I joined up with my video partner, Natascha Randt (Randt & Hoisan Productions) Below, I will embed the movie for easy viewing. This movie is almost 9 years old, so please take that into consideration:) The music is mine and all voices you hear. Enjoy it and thank you again Selby for making me remember this one! If you are interested in what I do virtually,, please take the time to watch it, full -screen on YouTube with sound turned up:)

 

Posted in Machinima, My Virtual Worlds, Poems, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | 15 Comments

Today Is The Day

Slide1

Today Is The Day
for Hoyt

I know I have been so remiss…
the best things in this life
that keep coming and coming
like a sunset to dawn, sunrise to stars
I take them all too easily for granted.

I have an amazing friend from afar;
he fell in love with me, through my poetry
and he started to inspire me,
with his excitement and true joy.
He held the words that came out of me,
the images, sometimes so hard to capture,
in a line or a stanza of verse.
He cupped them all in his hand
and he smiled across the miles, admiringly.

He never failed to read my poems
or stay silent after,
and not share his thoughts.
He always took the time, to tell me,
I had become his favorite writer,
and he copied my special ones
into a notebook, from his computer screen,
so he could run, on a lonely highway,
just like the desert wind that surrounded him
then find a patch of shade,  to sit and read them again.

I won’t go any further than today,
without showing him the sparkle in my eye,
those tears of gratitude, for him still being alive,
and for this unique connection he allowed us to make.
It happened through my poetry, without ever touching my hand.
without him ever seeing my face,

He let my words dance through his life,
speak to him
in his days,
and he felt close even if months passed

with no words between us.
How rare a gift is someone like this,
who can dance with me

cherish and stay close, be in the same room,
in the same thought,
without ever knocking on my door,
just by shaking his head and smiling out loud,
while peering into his crumpled notebook,
and
reading my poetry.

Karima Hoisan
July 31, 2020
Costa Rica

(En Español)

Hoy Es El Día
para Hoyt

Sé que he sido tan negligente …
las mejores cosas de esta vida
que siguen viniendo y viniendo
como una puesta de sol hasta el amanecer, un amanecer para las estrellas
Los tomo con demasiada facilidad por sentado.

Tengo un amigo increíble desde lejos;
se enamoró de mí a través de mi poesía
y comenzó a inspirarme
con su entusiasmo y verdadera alegría.
Él sostuvo las palabras que salieron de mí,
las imágenes, a veces tan difíciles de capturar,
en una línea o una estrofa de verso.
Los ahuecó en su mano
y él sonrió a través de las millas, con admiración.

Nunca dejó de leer mis poemas
o permanecer en silencio después
y no compartir sus pensamientos
Siempre se tomaba el tiempo para decirme:
Me había convertido en su escritor favorito,
y él copió mis mas especiales
en un cuaderno, desde la pantalla de su computadora,
para poder correr por una carretera solitaria
justo como el viento del desierto que lo rodeaba
luego encuentre un parche de sombra, solo para leerlos nuevamente.

No iré más allá de hoy,
sin mostrarle el brillo en mis ojos
esas lágrimas de gratitud, porque él todavía está vivo,
y por esta conexión única que nos permitió hacer.
Sucedió a través de mi poesía, sin tocar mi mano.
sin que él vea mi cara

Dejó que mis palabras bailaran a través de su vida
habla con él en sus días,
y se sentía cerca incluso si pasaban los meses
sin palabras entre nosotros
Qué raro es un regalo para alguien así,
quien puede bailar conmigo
atesorar y permanecer cerca, estar en la misma habitación,
en el mismo pensamiento, sin tocar nunca mi puerta,
solo sacudiendo la cabeza y sonriendo en voz alta,
mientras miraba su cuaderno arrugado,
y leyendo mi poesía.

 
 
 

Posted in General Discussion, Poems, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , | 11 Comments